El presente volumen ofrece una transcripción, traducción y anotación de la correspondencia entre los estudiosos alemanes Rudolf Lenz y Robert Lehmann-Nitsche, radicados en Chile y Argentina respectivamente. Esta correspondencia se sostiene a lo largo de más de tres décadas, entre 1897 y 1928, presentándose como un corpus de interés para la historia de la producción y circulación de los saberes propios de las ciencias humanas en América del Sur, y comprende diversos aspectos, que van desde el intercambio bibliográfico, consejos metodológicos y el establecimiento de redes intelectuales de cooperación entre científicos alemanes en el continente americano. El material epistolar, por lo demás, va antecedido por un estudio preliminar que procura ofrecer algunas coordenadas para su lectura.
Profesor en Letras por la Universidad Nacional de La Plata y Doctor en Filología Románica por la Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, se desempeña como Profesor Titular en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la UNLP y como Investigador independiente en el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, con sede en el IdIHCS (UNLPCONICET). Ha sido profesor invitado en las universidades de Halle y Freiburg (Alemania), fellow del Freiburg Institute for Advanced Studies y del programa Georg Forster de la Alexander-vonHumboldt-Stiftung. Entre sus publicaciones se cuentan los libros Decir la lengua. Debates ideológico-lingüísticos en Argentina desde 1837 (Frankfurt et al., Lang, 2008), Lo criollo en cuestión. Filología e historia (en coautoría con Stefan Pfänder, Buenos Aires, Katatay, 2013) y Las lenguas del archivo. Filologías para el siglo XXI (coordinado junto a Graciela Goldchluk, La Plata, Ediciones de la FaHCE, Colección Colectivo Crítico, 2021).
Licenciado en Historia por la Pontificia Universidad Católica de Chile y Magíster en Estudios literarios y culturales latinoamericanos por la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Sus intereses investigativos se centran en la historia de la traducción en Latinoamérica, los nexos culturales entre Chile y Alemania, y la historia del libro en América Latina durante el siglo XIX. Ha publicado artículos de investigación en revistas internacionales como Mutatis Mutandis: Revista latinoamericana de traducción, Boletín de filología y el Romanistisches Jahrbuch. Se desempeña actualmente como investigador independiente y traductor de alemán/español.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional