Cargando ...

Recorriendo Esopo: Lecciones de Griego

Sinopsis

Esopo es el fabulista griego por antonomasia. Atribuidas legendariamente a su persona nos han llegado unas colecciones de fábulas anónimas, muchas de las cuales podrían en efecto remontarse a la antigüedad. Este libro reproduce -siguiendo la edición de É. Chambry (Ésope: Fables, 1927)- una selección de estos relatos, en lengua griega original, seguidos de notas explicativas con vistas a su análisis y traducción, acompañadas de la exposición de aspectos gramaticales en didácticos cuadros. El repertorio está pensado para aquellos que tienen un conocimiento incipiente de la lengua griega. Prologa el volumen un completo estudio acerca de la definición del género fabulístico, sus usos, interpretaciones, y amplia difusión desde la época griega arcaica hasta la época imperial romana. El lector encontrará aquí las fábulas esópicas más famosas, como “La zorra y el cuervo”, “La gallina de los huevos de oro” o “El ratón de campo y el de ciudad”, y algunas de sus también populares reelaboraciones -como las de Fedro, Babrio o La Fontaine, entre otros-.

Información


  • Claudia Nélida Fernández

    Doctora en Letras (UNLP), Profesora del Área de Griego (UNLP), e Investigadora CONICET. Sus líneas de investigación versan sobre la comedia griega antigua, la performance teatral griega, cuestiones estéticas en filósofos griegos (Platón y Aristóteles), la literatura helenística (Herondas y Teócrito), la recepción clásica en autores argentinos contemporáneos. Desde 2018 es Directora del Centro de Estudios Helénicos (UNLP). Es autora de Plutos: La Riqueza de los Sentidos (2002) y coeditora de Tradición y traducción clásicas en América Latina (2012); Agón: Competencia y Cooperación, de la Antigua Grecia a la Actualidad (2015); Imaginarios de la integración y marginalidad en el drama ático (2016); [Una] nueva visión de la cultura griega antigua (2018); Democracia, pasión de multitudes. Política, comedia y emociones en la Atenas Clásica (2019) y Cartografías del yo en el mundo antiguo. Estrategias de su textualización (2021). Ha traducido al español Lisístrata, Las asambleístas, Paz y Pluto (editorial Losada) y ha publicado con investigadores de la UBA ediciones bilingües de Nubes y Ranas. Actualmente dirige proyectos de investigación sobre la cultura material y las emociones en la comedia griega (PIP CONICET y Programa de Incentivos) y un PICT acerca de las emociones en el corpus teatral fragmentario.


  • María Inés Moretti


  • Manon Ertola Urtubey

    Centro de Estudios Helénicos- Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales- Unversidad Nacional de La Plata

Buscar Libros

Sitios relacionados