
En el marco del Profesorado de Portugués, los docentes responsables por las cátedras representadas en este libro elaboraron lecturas teórico-metodológicas para visibilizar la carrera y proporcionar materiales que amplíen la bibliografía de cada cátedra. De esta forma, los textos que componen este libro buscan ampliar la formación crítica intercultural, tomando como punto de partida teorías, conceptos, procedimientos y experiencias desarrolladas bajo las perspectivas de los profesores-autores de cada capítulo.
Doutoranda em Literatura Latinoamericana y Crítica Cultural (Udesa). Mestre em Literatura para niños (UNR). Possui licenciatura em Letras (FAPA) com especialização em Literaturas em Língua Portuguesa (FAPA). É professora adjunta responsável pelas cátedras de Literaturas Lusófonas 1 e 2 na Universidad Nacional de La Plata (UNLP). Também se desempenha na formação de tradutores no Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, nas cátedras de Literatura Brasileira e Tradução Literária. É docente na pós-graduação em Traducción Literaria (Cetralit, UBA) no seminário de Tradução de Teatro. É docente de PLCE na Faculdade de Ciências Exatas (UBA). É professora investigadora convidada pela Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC, Peru) e no Instituto Brasil-Uruguai (Icub, Uruguai). É editora da Revista Aquelarre (UNR) especializada em investigação e crítica em LIJ. Publicou diversos artigos em revistas acadêmicas e possui vasta experiência no ensino de línguas estrangeiras, produção de materiais didáticos e formação de professores e tradutores.
Mestranda em Linguística Aplicada pela Universidade de Brasília (UNB). Possui especialização em Literaturas Portuguesa e Africanas pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) e pós-graduação em Patrimônio Cultural da Argentina pela Universidad del Salvador (USAL), graduação em Letras pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) e em Design pela Universidad Argentina de la Empresa (UADE). É professora adjunta das matérias Língua e Gramática Portuguesa 1 e 2 na Universidad Nacional de La Plata (UNLP). Docente na formação de professores no Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández e no Lenguas Vivas Sofía Esther Broquen de Spangenberg. É professora de português na Universidad Nacional de Luján (UNLu). É co-coordenadora de português na equipe de avaliações em línguas latinas no Ministerio de Educación e Innovación del GCBA e autora de materiais didáticos e manuais do professor da série “Las lenguas en la escuela”, idealizados pelo Ministerio de Educación e Innovación del GCBA para as escolas públicas plurilíngues da Capital Federal. Possui vasta experiência no ensino de PLCE, produção de materiais didáticos, coordenação pedagógica e formação docente.

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional